Sobre como tergiversar el lenguaje

Estaba leyendo una noticia de barrapunto que me ha llamado la atención. Trata sobre una noticia dada por los medios de comunicación sobre google. El caso es que más de una vez he pensado que hay mucho cinismo a la hora de referirse a asuntos que tratan con la propiedad intelectual.

Para que se entienda mejor, voy a comentaros algunos de los métodos que se utilizan para tergiversar la información:

  • Decir pérdidas cuando se refieren a no hemos ingresado lo que planificábamos. Si planificas ingresar 1000 y sólo ingresas 500, no pierdes 500, has dejado de ingresar 500. En el mundo de la música se dice que esto se debe a las descargas, pero se olvidan de mencionar los altos precios de los discos y la cada vez mayor falta de calidad y originalidad de los nuevos músicos.
  • Decir robar cuando se refieren a copiar. Como comenta el artículo, si te copio la obra, no te estoy robando, tu sigues teniéndola, por tanto, se puede hablar de uso indebido de la copia (por ejemplo, sacar partido económico de ella sin disponer de derechos suficientes). Otro caso diferente sería decir que la obra es tuya no siendo así (¿se le podría llamar suplantación de copyright?).

Estos serían los casos más claros. Luego puede que haya otros, la mayoría resumibles en los dos anteriores. Además, también se miente sobre las leyes, como puede ser el caso de las descargas de la compartición de ficheros a través de redes de pares (P2P).

En mi humilde opinión, yo creo que la gente debería empezar a darse cuenta de este tipo de hechos, cada vez más comunes y que hacen que cada vez disfrutemos de menos libertades.

Deja un comentario

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *

Este sitio usa Akismet para reducir el spam. Aprende cómo se procesan los datos de tus comentarios.